Author Archive for Cacapa

photo update

photo update

Here’s some more photos from our recent events!

flickr

Bantus Capoeira Camp 2008

flickr

Batizados and Open Rodas

flickr

Mico Estrela’s Farewell/Engagement Party

flickr

Photo shoot with Ben

Meanwhile, please take a look at a few hundred photos from snap happy GBCJ member Saci Pererê!

webshots

Birthday Roda: Zushi Beach (Black & White)

webshots

Birthday Roda: Zushi Beach

webshots

Monday night “Roda de Rua” in Kichijoji

webshots

Capoeira Camp 2008

webshots

Capoeira Camp 2008 (Black & White)

井の頭公園 パークホーダ

井の頭公園 パークホーダ

English

Roda in Inokashira Koen - Ghibli Museum

「三鷹の森ジブリ美術館公園」(井の頭公園内)で、新鮮な空気、緑そしてカポエイラを楽しみましょう!
詳しい場所は、下のグーグルマップをチェックしてください。ホーダの後はみんなでディナーに行く予定なので、’マイ 箸’持ってきましょう!

日程: 7月20日(日)

時間: 14.00-17.00

場所: 井の頭公園 - 三鷹の森ジブリ美術館公園

費用: 無料(入園料はかかりません)

アクセス: JR吉祥寺駅、またはJR三鷹駅より徒歩15分

持ち物: 「マイ箸」(自分専用の箸)

終日禁煙でお願いします

雨の場合には

日程: 7月20日(日)

時間: 14.00-15.00

場所: 三鷹駅 南口

アクセス: JR中央線・JR中央・総武緩行線・東京地下鉄東西線

Continue reading ‘井の頭公園 パークホーダ’

Park Roda

Inokashira Koen - Park Roda

日本語

Roda in Inokashira Koen - Ghibli Museum

Come on down to Inokashira Koen - Ghibli Museum Park and let’s enjoy a day of fresh air, green grass, and capoeira. Please check the Google Map below for access to the park. After the roda we’ll go out for dinner, so bring your “My Hashi”!

Date: Sunday 20th, July

Time: 2.00pm-5.00pm

Location: Inokashira Koen - Ghibli Museum Park

Cost: FREE (no entry fee required)

Access: 15 minutes walk from JR Kichijoji or Mitaka Stations

Bring your “My Hashi”

No Smoking Please

In case of rain!

Date: Sunday 20th, July

Time: 2.00pm-3.00pm

Location: Mitaka Station - South Exit

Access: JR Chuo Line, JR Chuo/Sobu Line, Tokyo Metro Tozai Line

Continue reading ‘Park Roda’

Super Summer Sale

Super Summer Sale

Sale runs from July 1st to 31st

Don’t miss our Super Summer Sale on ALL our capoeira t-shirts, tank tops, and long sleeve tops in stock. We have over 20 designs to choose from, some designs available in Small, Medium, or Large.

500yen off the regular price!

So come and get some of the coolest capoeira t-shirts available, purchased and worn by happy customers all over the world, including Europe, Asia, and the Americas!

Men’s Long Sleeve Tops
(Members: usually 3000yen now 2500yen)
(Non- Members: usually 3500yen now 3000yen)

Ladies Long Sleeve Tops
(Members: usually 3000yen now 2500yen)
(Non- Members: usually 3500yen now 3000yen)

Men’s Tank Tops
(Members: usually 2500yen now 2000yen)
(Non- Members: usually 3000yen now 2500yen)

Ladies Tank Tops
(Members: usually 2500yen now 2000yen)
(Non- Members: usually 3000yen now 2500yen)

Men’s T-Shirts
(Members: usually 2500yen now 2000yen)
(Non- Members: usually 3000yen now 2500yen)

Ladies T-Shirts
(Members: usually 2500yen now 2000yen)
(Non- Members: usually 3000yen now 2500yen)

Also please check out the the 4th of July sale over at virtualcapoeira.com

Mestre Bimba DVD

And don’t forget to purchase your copy of the amazing capoeira documentary “Mestre Bimba: A capoeira iluminada”. A piece of capoeira history!

July & August Schedule Updated

July & August Schedule Updated

Please check the July and August Class and Event Schedule.

日本語

English

For Mobile Phone Users:

Automatic Response Email:

Upcoming Batizados

Grupo Tempo 6th Batizado

Monday July 21st, 2008

Cordão de Contas 9th Batizado - 10 Aniversario

Sunday July 27th, 2008

Marana Capoeira 2nd Batizado

Sunday August 24th, 2008

Eu Sou Bantus Capoeira

Eu Sou Bantus Capoeira

Querido mestre
Sua liçença me dá pra poder falar do grupo pra poder me expressar
É aqui no Bantus que eu gosto de treinar
Tenho aqui bons companheiros
Energia pra sobrar

Eu sou Bantus Capoeira
Subindo o morro descendo a ladeira
Eu sou Bantus Capoeira
Eu jogo bonito e na brincadeira
Eu sou Bantus Capoeira
Martelo cruzado, chibata e rasteira

É brasileiro capoeira de valor
Deu a vida à essa arte
O seu nome é Pintor
Eu sou Bantus Capoeira
Subindo o morro descendo a ladeira
Eu sou Bantus Capoeira
Eu jogo bonito e na brincadeira
Eu sou Bantus Capoeira
Martelo cruzado, chibata e rasteira

Original Music and Lyrics by Leandro Couri (Titio) 1998

Alternate Version:

Querido mestre sua licença me dá
Pra pode falar do grupo
Pra pode me expressar
E aqui dentro que eu gosto de treina
Tenho aqui bons companheiros energia pra jogar

Eu sou Bantus Capoeira
Subindo o morro descendo a ladeira
Eu sou Bantus Capoeira
E Bantus Capoeira Bantus Capoeira
Eu sou Bantus Capoeira
Subindo o morro descendo a ladeira

100 anos do Intercâmbio Japão-Brasil

日本ブラジル交流年
(Ano do Intercâmbio Japão-Brasil)
(2008年は日本ブラジル交流年です)

100 years of exchange

Today I received a special email from Mestre Pintor, it reads like this:

Mensagem a todos alunos e ao povo Japonês

Hoje, dia 18/06/2008, quarta-feira, completa 100 anos da imigração japonesa no Brasil, e agradecemos muito aos pioneiros por trazerem ao Brasil um pouco do Japão e podermos conhecer melhor o quanto é importante a participação do japonês no Brasil. Obrigado por vocês viverem junto conosco aqui, e que sejam sempre “bem vindos”. Nós gostamos muito de vocês!!!

Today, 18/06/2008, Wednesday, marks 100 years of Japanese immigration in Brazil, and we are thankful to the pioneers for bringing to Brazil a little bit of Japan and to be able to know better how important the participation of the Japanese in Brazil is. We are thankful that we can live here together, and that you are always welcome in Brazil. We love you guys!

Grupo Bantus Capoeira - Mestre Pintor

100 Years of Exchange between Brazil and Japan - Streaming Video in Japanese

flickr update

flickr update

I finally managed to upload some old photos that have been lying around on DVD for a little while. More coming soon…

flickr

Tamagawa 300m Matsuri

flickr

3rd Anniversary and Bonenkai 2007

flickr

Antaru Festival 2007

flickr

Batizados and Open Rodas

カポエイラ・キャンプ・アップデート

フェスタ・ジュニーナ

English

バントゥス夏カポエイラ・キャンプ 2008

Sexy!

フェスタ・ジュニーナとは、伝統的にはブラジル北部で冬の始めや雨季に祝われた収穫祭のことです。今では フォホのブームに乗って世界中で人気を集めています。フェスタ・ジュニーナの面白い点は、カントリー調の衣装をまとい、地方の食事、音楽、ダンスを楽しめるところです。

GBCJによるフェスタ・ジュニーナでは、男性はひげと一本つながり眉毛を顔に描き、チェックのシャツとオーバーオールか古びたジーンズとサスペンダー、そしてむぎわら帽子をかぶります。そして女性は、そばかすとすきっ歯を描き、ミツアミ、チェックもしくは花柄のカントリー調ドレスをまといます。

日程: 6月28(土曜)

時間: Till late

場所: ネオ オリエンタルリゾート八ヶ岳高原 山梨

衣服: フェスタ・ジュニーナの衣裳!

ドリンク: カシャッサ

Festa Junina

Continue reading ‘カポエイラ・キャンプ・アップデート’